В чужую страну, как и в чужой монастырь, со своим «уставом» лучше не ехать. Если собираетесь наведаться в Турцию и общаться там с местными, лучше заранее изучите этот пост. Коротко расскажем о главных правилах турецкого этикета.

Уважать религиозные обычаи и историю страны

Турция — страна мусульманская. И если в центре столицы девушки могут ходить с непокрытой головой, а влюблённые — держаться за руки, то в глубинке лучше так себя не вести. Перед посещением мечети оденьтесь подобающе: девушкам нужно накинуть на голову платок, прикрыв плечи и руки, и надеть длинную юбку, а мужчинам — отказаться от шорт и облачиться в брюки. Впрочем, как и в христианской церкви.

Турки очень уважают историю своей родины, а особую дань уважения отдают основателю и первому президенту республики — Мустафе Ататюрку. Не отзывайтесь о нём пренебрежительно и хотя бы вкратце изучите историю его жизни перед поездкой.

Женщины не здороваются за руку

 Если вы девушка и решите вместо приветствия первой подать руку турку, вас могут не понять. Однако, если подали руку вам, то вполне нормально её пожать.

Обращайтесь к людям уважительно

Если собеседник старше вас, прибавляйте к его имени суффикс «бей» («господин») или «ханым» («госпожа»).

Изучите заранее турецкий язык жестов

Повороты головы вправо-влево, которые означают у нас «нет», для турков значат совсем другое. Так они показывают, что не понимают, о чём говорит собеседник. Кивок головой тоже означает «да», а вот если сопроводить его щелчком языка, то смысл изменится кардинально и будет означать уже «нет». Если хотите выразить крайнюю степень одобрения, не поднимайте вверх большой палец. Этот жест турки считают неприличным. Вместо этого будет лучше щелкнуть пальцами.

В общественном транспорте пользуйтесь специальными картами для оплаты проезда

Наличные обычно не приветствуются, но если вдруг окажется, что карточки у вас с собой нет, оказавшийся рядом турок запросто может использовать свою карту, чтобы оплатить ваш проезд. Пытаться компенсировать ему наличными не стоит — вряд ли возьмёт. Помощь обычно идёт у турков от души.

Занимайте места только рядом с людьми своего пола

Это особенно касается общественного транспорта. Садиться рядом с незнакомым человеком противоположного пола считается неприличным.

Придя в гости, снимайте обувь перед входом

Турецкие хозяйки очень чистоплотны, поэтому обувь лучше снять за порогом дома. Скорее всего, вам предложат специальные гостевые тапочки, но вы можете принести с собой и свои. Турки отнесутся к этому с пониманием.

Не отказывайтесь от угощения

 Хозяева обязательно предложат вам как гостю всё самое лучшее и постараются не только напоить вас чаем, но и накормить. Отказываться не принято, но и допоздна лучше не задерживаться. Собираясь в гости к туркам, не забудьте захватить с собой что-нибудь из сладостей — хозяева оценят. За столом не принято выбирать кусочек получше и широко открывать рот, пользуясь зубочисткой.

Не фотографируйте местных на улицах

Если хотите сфотографировать мужчину-турка, лучше спросить у него разрешения. Женщин лучше не фотографировать вовсе.

Напоследок небольшой словарик турецких фраз:

  • Merhaba! — Здравствуйте!
  • Selam! — Привет!
  • Iyi günler (Ийи гюнлер) — Добрый день/Всего хорошего
  • Güle güle (Гюле гюле) – До свидания (говорят остающиеся).
  • Hoşça kal (Хошча кал) – Счастливо оставаться (говорит уходящий).
  • Goruüşürüz (Герющуруз) – Увидимся
  • Nasılsiniz (Насылсыныз)? — Как дела?
  • Teşekkürler (Тещекюлэр) или teşekkür ederim (Тэщекюр эдэрим) – Спасибо
  • Lütfen (Лютфэн) – Пожалуйста (просьба)
  • Bir şey değil (Бир щэй дэиль) – Пожалуйста (благодарность)